1. Head
    1. Link

      Liên Kết

       

       

      Từ Điển Anh Việt

       

          

       

       


      Tac Pham & Tac Gia

      Tác Phẩm

       

       

      Tác Giả

       

       
       

      Tạp Chí

       

      PHONG HÓA (13 số đầu)
       (Đại học Khoa học Xã hội)
      PHONG HÓA (các số sau)
       (Đại học Hoa Sen)
      TỰ LỰC VĂN ĐOÀN, tác phẩm
       (Viện Việt Học)
      VĂN HỌC
      Tạp chí Văn Học
      Thư viện Người Việt:
      NAM PHONG
      TRI TÂN
      THANH NGHỊ
      NGÀY NAY
      VĂN HOÁ NGÀY NAY
      TIỂU THUYẾT THỨ BẢY
      TẬP SAN SỬ ĐỊA
      THẾ KỶ 21
      DÒNG VIỆT
      Trọn bộ DÒNG VIỆT (1993-2009)
      VĂN (Xuân Canh Thìn) (vanmagazine)
       

       

    2. Anh Ngữ Hàn Lâm -5: Fragment (Câu Cụt) (Đàm Trung Pháp)

      23-10-2017 | HỌC TOÁN

      Anh Ngữ Hàn Lâm -5: Fragment (Câu Cụt)

       ĐÀM TRUNG PHÁP


      Fragments là những câu không trọn vẹn về hình thức cũng như ý nghĩa. Đứng “chơi vơi,” fragments là những lỗi rất nặng trong Anh ngữ hàn lâm. Ta phải biết cách tránh hoặc sửa những lỗi ấy. Dưới đây là những thí dụ cho thấy các cách sửa fragments để chúng trở thành những yếu tố đúng cú pháp trong complete sentences.


      • Ký hiệu * được đặt trước mỗi fragment “cần phải sửa” cho trọn nghĩa

      • Ký hiệu >> có nghĩa là “cách sửa”

      • Ký hiệu = có nghĩa là “sau khi sửa thì trở thành.”


      - Thí dụ 1

      [* In Saigon during the Vietnam War.] (Cho biết nơi chốn và thời điểm, nhưng thiếu subject và verb để diễn tả trọn ý nghĩa cho việc gì đã xảy ra nơi ấy và lúc ấy).

      >> (thêm subject và verb để trọn ý nghĩa)

      = In Saigon during the Vietnam War, life went on as usual.


      - Thí dụ 2

      [* Hoping to buy a house for his parents.] (Cho biết mục đích, nhưng chưa cho biết người đàn ông ấy sẽ làm gì để đạt mục đích, vì thiếu subject và verb).

      >> (thêm subject và verb để trọn ý nghĩa)

      = Hoping to buy a house for his parents, Tom has spent much money on lottery tickets.


      - Thí dụ 3

      [* If you were younger.] (Fragment này là một subordinate clause đưa ra điều kiện, nhưng không cho biết điều gì sẽ xảy ra nếu điều kiện ấy được hội đủ).

      >> (cung cấp điều sẽ xảy ra trong main clause để làm trọn ý nghĩa của một complete sentence)

      = If you were at least ten years younger, Jim would marry you for sure.


      - Thí dụ 4

      [California has quite a few large cities.* Such as Los Angeles, San Francisco, and San Diego.]

      >> (chỉ cần thay period bằng comma là xong)

      = California has quite a few large cities, such as Los Angeles, San Francisco, and San Diego.


      - Thí dụ 5

      [* Opening the window. Lan was surprised by the cold air.]

      >> (chỉ cần thay period bằng comma là xong)

      = Opening the window, Lan was surprised by the cold air.


      - Thí dụ 6

      [I need a new car.* Because my current one is no longer operable.]

      >> (gạch bỏ period đi là xong)

      = I need a new car because my current one is no longer operable.


      - Thí dụ 7

      [Jimmy is very kind to his friends.* Which is why they just love him.]

      >> (thay period bằng comma là xong)

      = Jimmy is very kind to his friends, which is why they just love him.


      - Thí dụ 8 (thiếu subject)

      [* By studying hard helped Mary graduate with honors from college.]

      >> (bỏ preposition “By” ở đầu câu để biến “Studying hard” thành subject)

      = Studying hard helped Mary graduate with honors from college.


      - Thí dụ 9 (thiếu subject)

      [* For supporting the company’s business rival got Lisa fired.]

      >> (bỏ preposition “For” ở đầu câu để biến “Supporting the manager’s business rival” thành subject)

      = Supporting the manager’s business rival got Lisa fired.


      - Thí dụ 10 (thiếu main verb)

      [* A husband with a pleasant personality.]

      >> (đổi fragment này thành một direct object)

      = Susan is looking for a husband with a pleasant personality.


      - Thí dụ 11 (thiếu main verb)

      [* Books of all kinds on the floor.]

      >> 1 (đổi fragment này thành một direct object)

      = We saw books of all kinds on the floor.

      >> 2 (thêm main verb)

      = Books of all kinds were seen on the floor.


      - Thí dụ 12

      [* If you trust me. Let me know.]

      >> (đổi period thành comma)

      = If you trust me, let me know.


      - Thí dụ 13

      [Let me know.* If you trust me.]

      >> (gạch bỏ period)

      = Let me know if you trust me.


      LƯU Ý QUAN TRỌNG:

      Anh ngữ trong báo chí và tiểu thuyết cho phép ký giả và nhà văn dùng fragments để “nhấn mạnh” hoặc để lời văn nghe ra có vẻ “hiện thực” hơn. Tuy nhiên, điều này không được Anh ngữ hàn lâm chấp nhận.


      THỰC TẬP 1:

      Hãy “nối” các fragments sau đây vào main clauses để thành complete sentences:

      [People respect Mr. Trần because of his many virtues. * Such as honesty, compassion, and generosity.] = --------------------------------------------

      [Thúy loves all her friends. * Which explains why she is so popular.] = ------------------------------------

      [* If you were a few years younger. My brother would marry you for sure!] = -----------------------------

      [They were dancing cheek-to-cheek. * All night long!] = --------------------------------


      THỰC TẬP 2:

      Hãy “sửa” các fragments sau đây để thành complete sentences:

      [* For being most reliable and hard-working landed Hùng a promotion.] = -------------------------------

      [* By working long hours seven days a week turned Nam into a hopeless workaholic.] = ---------------


      THỰC TẬP 3:

      Hãy “nối” các fragments sau đây với main clauses để thành complete sentences:

      [ * When I first met you. You looked great!] = --------------------------------------------

      [We will stay home. * If it rains.] = --------------------------------------------

      [* As soon as it stopped raining. We started gardening.] = --------------------------------------------

      [Liz and Bob are very happy together. * Although they are making little money.] = -----------------------

      [* Right after you left. The police came looking for you.] = --------------------------------------------


      TỪ VỰNG THEO THỨ TỰ XUẤT HIỆN:

      • fragment = câu cụt

      • main clause / independent clause = mệnh đề chính / mệnh đề độc lập

      • dependent clause / subordinate clause = mệnh đề phụ

      • complete sentence = câu trọn vẹn

      • syntax = cú pháp

      • period = dấu chấm

      • comma = dấu phết

      • subject = chủ từ

      • verb = động từ

      • preposition = giới từ

      • direct object = túc từ trực tiếp.

      [ĐTP 10-17-2017]

       

      Đàm Trung Pháp

      (Nguồn: diendantheky.net)




      Cung Tac Gia

      Cùng Tác Giả:

       

      - Run-On-Sentence (Câu Chạy tuốt luốt) Đàm Trung Pháp Anh ngữ

      - Điểm sách Vietnamese/Tiếng Việt Không Son Phấn của GS Nguyễn Đình Hòa Đàm Trung Pháp Điểm sách

      - Thành Ngữ Tiếng Anh Kỳ 14 – [311-335] Đàm Trung Pháp Anh ngữ

      - Fragment (Câu Cụt) Đàm Trung Pháp Anh ngữ

      - Điểm sách Tự Điển Chữ Nôm Trích Dẫn Đàm Trung Pháp Giới thiệu

      - Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu And His Poem “Thề Non Nước” Đàm Trung Pháp Anh ngữ

      - Chinh Phụ Ngâm diễn nôm, một dịch phẩm thần kỳ Đàm Trung Pháp Biên khảo

      - Biện Pháp Tu Từ “LIKE” Đàm Trung Pháp Anh ngữ

      - Những Từ Viết Giống Nhau, Đọc Khác Nhau, Nghĩa Khác Nhau Đàm Trung Pháp Anh ngữ

      - Ngữ-Vựng Tiếng Việt của Giáo sư Trần Ngọc Ninh Đàm Trung Pháp Giới thiệu

    3. Bai Doc Them & Bai Tap Hinh

       

       

      Bài Đọc Thêm

       

      Việc Thành Lập Hệ Thống Thái Dương

      (Trần Hồng Văn)

      Thiên Chúa không chơi xúc xắc. Một sai lầm của Einstein (Nguyễn Hoài Vân)

      Thuyết Tương Đối Tổng Quát đã được 100 năm (Nguyễn Hoài Vân)

      Về Với Vũ Trụ Khác (Trần Hồng Văn)

      Albert Einstein, Nhà Bác Học Tị Nạn Chính Trị (Trà Nguyễn)

      Câu Chuyện Về Charles Darwin Và Thuyết Tiến Hóa (Trần Hồng Văn)

      Câu Chuyện Về Chất Phản Vật Chất (Trần Hồng Văn)

      Thời Gian (Hoàng Dung)

      Con số 5 (Nguyễn Xuân Vinh)

      Toán học (Hoàng Xuân Hãn)

      Con ong giỏi toán (Hoàng Xuân Hãn)

      Tôi và Toán học (Nguyễn Xuân Vinh)

      Định lý Fermat đã được làm sáng tỏ? (Hoàng Vũ)

      Ông Vua Toán Học (Thu Giang)

      Hàn Tín Điểm Binh (Hoàng Xuân Hãn)

      Lý Luận Thường Và Lý Luận Khoa Học

      (Hoàng Xuân Hãn)

      Bourbaki, Nhà Toán Học Của Thế Kỷ Hai Mươi (Nguyễn Xuân Vinh)

       

      Hình Học (Bài Học)

       

      Bất đẳng thức

      Hình bình hành

      Tứ giác

      Điểm và đường thẳng

      Tóm tắt định lý

       

      Hình Học (Bài Tập)

       

      Bài 1 - 25,   Bài 26 - 50,  Bài IOM

       

      Anh Ngữ

       

         - Anh Ngữ Hàn Lâm:

       

      Run-On-Sentence (Câu Chạy tuốt luốt)

      (Đàm Trung Pháp)

      Fragment (Câu Cụt) (Đàm Trung Pháp)

      Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu And His Poem “Thề Non Nước” (Đàm Trung Pháp)

      Biện Pháp Tu Từ “LIKE” (Đàm Trung Pháp)

      Những Từ Viết Giống Nhau, Đọc Khác Nhau, Nghĩa Khác Nhau (Đàm Trung Pháp)

      Những Từ “Đồng Âm Dị Nghĩa” (Đàm Trung Pháp)

       

         - Thành Ngữ Tiếng Anh:

       

      Thành Ngữ Tiếng Anh Kỳ 14 – [311-335]

      (Đàm Trung Pháp)

       

      Đố Vui

       

       

      Link
       

      Liên Kết

      IMO
      Wolfram MathWorld
      The Math Forum
      Related Materials
      Komal
      MathLinks
      Cut-The-Knot

         Từ Điển Anh Việt

       

          

       


       

  2. © Hoc Xá 2002

    © Hoc Xá 2002 (T.V. Phê - phevtran@gmail.com)