1. Head
    1. Link

      Liên Kết

       

       

      Từ Điển Anh Việt

       

          

       

       


      Tac Pham & Tac Gia

      Tác Phẩm

       

       

      Tác Giả

       

       
       

      Tạp Chí

       

      PHONG HÓA (13 số đầu)
       (Đại học Khoa học Xã hội)
      PHONG HÓA (các số sau)
       (Đại học Hoa Sen)
      TỰ LỰC VĂN ĐOÀN, tác phẩm
       (Viện Việt Học)
      VĂN HỌC
      Tạp chí Văn Học
      Thư viện Người Việt:
      NAM PHONG
      TRI TÂN
      THANH NGHỊ
      NGÀY NAY
      VĂN HOÁ NGÀY NAY
      TIỂU THUYẾT THỨ BẢY
      TẬP SAN SỬ ĐỊA
      THẾ KỶ 21
      DÒNG VIỆT
      Trọn bộ DÒNG VIỆT (1993-2009)
      VĂN (Xuân Canh Thìn) (vanmagazine)
       

       

    2. Bài Thơ Vô Đề Viết Trong Trại Tù Tập Trung (Tú Kếu)
      20-01-2014 | THƠ

      Bài Thơ Vô Đề Viết Trong Trại Tù Tập Trung

       TÚ KẾU


         Nhà thơ Tú Kếu (tên thật là Trần Đức Uyển), tác giả nhiều bài thơ trào phúng trước 1975, cũng là chủ biên của tuần báo Sống. Sau 1975 ông bị án tù 18 năm vì tội âm mưu tuyên truyền chống chính quyền. (Họa sĩ Choé vẽ)

      Chín mùa xuân lướt qua trong nhà tù

      Cuốn theo cả xuân đời ta cũng mất

      Hỏi núi cao - núi vẫn đứng ngẩn ngơ

      Hỏi sông dài - sông lạnh lùng uốn khúc.


      Có những đêm tôi nghe gió thở dài

      Nghe tiếng cú từ rừng thưa nhỏ giọt

      Và những tiếng thì thầm nhưng đau xót

      Của lá rừng - lá kể lể bên tai

      Nỗi đau thương từ xã hội bên ngoài

      Chính đêm ấy

      mảnh trăng liềm đẫm máu

      Tôi tưởng chừng như thân thể bạn bè tôi

      Uốn cong lên - khi bị bắn tơi người

      Miệng nguyền rủa

      nhưng không còn tiếng nói

      Môi mấp máy - đúng môi còn mấp máy

      Như muốn tuôn dòng thác đổ căm hờn

      Như muốn gào to

      - không thể dã man hơn

      - Không thể dã man hơn, quân khốn kiếp.


      Trên núi cao kia có một cây thông

      Thân cao lớn - chọc trời xanh thủng nát

      Từ trên đó - thông bốn mùa ca hát

      Hát những bài báo động cảnh thê lương.


      Ở khắp nơi - ngay cả dưới chân tường

      Trong xó chợ và ngay trong buồng ngủ

      Chúng nó tới như một bầy thú dữ

      Mang tai ương đến từng nụ hoa non


      Đá chảy mồ hôi - gạch ngói biết đau buồn

      Bao nhiêu máu đã chan hoà mặt đất

      Bao nhiêu ngày từng đó biến thành đêm

      Bao nhiêu người khi cờ đỏ treo lên

      Lòng trong sáng chợt bốn mùa ngục tối.


      Chín năm rồi tôi vẫn còn tiếp nối

      Nỗi đau thương - và những nỗi căm hờn

      Lòng tự hào khi ngọn lửa vươn lên

      Cả mơ ước - lẫn chán chường mỗi lúc.


      Thế giới bảo nước tôi là địa ngực

      Nhưng vì sao tôi vẫn thật là thương

      Tôi sẵn sàng thân xác bị tiêu vong

      Cho đất nước mãi huy hoàng tồn tại.


      Giặc lưu đày chùng tôi

      Chốn rừng hoang cỏ cháy

      Chúng tôi gặp nhau chung dòng máu chảy

      Chung niềm đau đất nước suy vong

      Và những bàn tay chưa cầm cuốc một lần

      Đã biến rừng hoang thành đất mịn

      Thành khoai sắn ngon thơm

      Một tấc đất khai hoang là một mối căm hờn

      Những thước đất nâu sũng đầy nước mắt

      Thắm đẫm mồ hôi

      Có cả máu tươi và thịt người

      Có cả tiếng cười câu chửi thề nỗi khổ.


      Dưới thiêu đốt chang chang nắng hạ

      Mặt tái xanh lạnh lẽo mưa tuôn

      Chúng tôi nhìn quê hương sao mà xa lạ

      Nhìn chú lính canh

      cũng chẳng thấy đồng bào.


      Buổi đi về bước thấp bước cao

      Miệng nuốt đau mật đắng

      Bưng chén cơm chợt thấy ngậm ngùi

      Chén cơm này

      chính bằng máu mồ hôi chúng tôi làm ra

      Dù đói hay no -

      cũng chẳng bao giờ hai lần được xới

      Cũng chẳng bao giờ đừng mong mỏi

      Được ban cho một chút nghĩa tình.


      Tiếng nói chung - nhưng trí óc họ riêng

      Trong lồng ngực trái tim cũng khác

      Bao nhiêu người đã ôm lấy đất

      Bao nhiêu người xương thịt gửi nơi đây?


      Rừng xung quanh

      Núi cao dày núi sông man mác

      hận này sao

      Việt Nam - Việt Nam ơi

      Chúng ta vẫn da vàng máu đỏ

      Vẫn dòng dõi Hùng Vương và vẫn là người

      Chưa bao giờ nâng súng bắn ai

      Ngọn súng lạ lùng hơn lưỡi cuốc

      Chỉ tình thương ánh mắt mãi dâng đầy.


      Ôi những người tù khổ sai

      Lưng còng vai gầy

      Xanh tóc hôm nào nay đã bạc

      Sáu bảy năm liền ăn sắn ăn khoai

      Mình gặp nhau mấy khoảng trời xa lạ

      Khi quê hương ngơ ngác cờ hàng

      Sài Gòn Đà Lạt Bảo Lộc Nha Trang

      Có người Quảng Ngãi Quảng Nam

      Có người Cần Thơ Châu Đốc

      Chào nhau bằng nụ cười

      - thương nhau bằng ánh mắt

      Nhìn nhau thông cảm chứa chan tình

      Một thoáng cau mày đã hiểu rõ ý sâu nông.

      Một cái lắc đầu đã gói tròn ý nghĩa.

      San sẻ cho nhau từng mớ rau rừng

      Lén lút đưa nhau một gang mì nhai sống

      Biết bao là cảm động

      Đêm về gác chân nhau,

      Dốc nghiêng bầu tâm sự

      Kheo khéo nhé vô-luym vặn nhỏ

      Kẻo lính tuần nghe thấy hạch tra

      Kẻo nửa đêm mang đi, tống sà lim cùm kẹp

      Thân thể con người đâu phải là sắt thép

      Để chúng hành chúng đập chúng phang

      Sản phẩm làm ra mở kho chúng giấu

      Chúng ăn với nhau, chúng vui với nhau,

      Chúng rượu chè be bét canh thâu

      Trong khi bọn tù đói lả

      Suốt ngày khổ sai vất vả

      Thở không ra hơi - nói chẳng thành lời.

      Con ruồi đậu mép đậu môi

      Mệt đói chẳng buồn xua đuổi.


      Bọn chúng có tội hay chúng tôi có tội

      Ai phản dân hại nước rõ ràng

      Một bầy ma lũ quỉ - về ngự trị quê hương

      Bọn chúng đè lên khắp mọi nẻo đường

      Bọn chúng đè lên mọi trái tim buồng phổi.


      Giống nòi cho tôi tiếng nói,

      Cha mẹ cho mắt cho tai

      Bây giờ nghe toàn gian dối

      Bây giờ thấy lắm chua cay.


      Bọn giặc từ khi cắm được cờ

      Muôn dân thống khổ đất hoang sơ

      Nhân quyền bạo lực tan tành xé

      Vắt máu không từ cả trẻ thơ


      Và cũng từ khi đảo ngược đời

      Anh như bèo dạt chốn xa xôi

      Còn tôi trôi nổi trên rừng núi

      Những muốn tai ngơ miệng ngậm lời.


      Ấy vậy nhưng nào có được yên

      Những điều trông thấy nát gan tim

      Thôi thà sống chết cho ra lẽ

      Cờ nghĩa theo sau chống bạo quyền.


      Chín năm lăn lóc ở trong tù

      Chưa một lời buồn tôi thốt ra

      Thẹn với vong linh người đã khuất

      Hằng trăm Tiệm Ly trăm Kinh Kha.


      Thôi nhé Hoàng Châu ngừng bút nhé

      Bài thơ viết vội từ phòng giam

      Sau này tái ngộ hay không nữa

      Mình vẫn chân tình nhớ các anh.


      (Di Cảo Tú Kếu, Khởi Hành phổ biến lần đầu.



      Cung Tac Gia

      Cùng Tác Giả:

       

      - Bài Thơ Vô Đề Viết Trong Trại Tù Tập Trung Tú Kếu Thơ

    3. Tho

       

       

        Thơ:

       

      Khát Vọng (Trần Yên Hòa)

      Chất Thơ Do Cảm Nhận Vài Kiến Thức Về Tư Tưởng Của Kant Và Hegel (Trần Văn Nam)

      Các Bài Thơ Nôm Đầu Tiên Trong Văn Học Chữ Nôm (Tuệ Chương)

      Đi Tìm Đường Bay Ưu Việt Của Thi Ca (Thái Tú Hạp)

      Tứ Thơ Và Chiến Tranh: Chiến-Sự Dù Nhỏ, Cũng Đã Lưu-Dấu Trong Thơ (Trần Văn Nam)

      Những Dời Đổi Địa Hình và Mối Hoài Cảm Thi Ca (Trần Văn Nam)

      Đất Nước Của Ma Quỷ (Bùi Chí Vinh)

      Thời Đại Tôi Đang Sống (Nguyễn Thị Thanh Yến)

      Bài thơ độc vận “ơ” làm trong men rượu say (Trần Thoại Nguyên)

      Đất nước mình ngộ quá phải không anh (Trần Thị Lam)

      Những đôi mắt ngủ quên (Trương Đình Phượng)

      Con đường mới | Mở cửa (Trương Đình Phượng)

      Mưa lạnh trên đèo (Xuân Thao)

      Ân Tình Mẹ (Trần Kiêm Đoàn)

      Mùa Xuân Và Linh Hồn Mới (Trần Mộng Tú)

       

        Thơ Dịch:

       (Vietnamese Poetry translated into English)

       

      Đàm Trung Pháp & Viên Linh dịch và chú giải:

       

      Vịnh Hai bà Trưng (Hồng Đức Quốc Âm Thi Tập)

      Ăn Cỗ Đầu Người (Nguyễn Biểu)

      Đoạt Sáo Chương Dương Độ (Trần Quang Khải)

      Nam Quốc Sơn Hà (Lý Thường Kiệt)

      Thề Non Nước (Tản Đà)

      Thi Nhiệt (Lý Đông A)

      Vịnh Tranh Gà Lợn (Vũ Hoàng Chương)

       

      Huỳnh Sanh Thông dịch:

       

      Thăng Long (Nguyễn Du)

      Vọng Phu Thạch (Nguyễn Du)

      Hồ Hoàn Kiếm (Vô Danh)

      Thăng Long Thành Hoài Cổ

       (Bà Huyện Thanh Quan)

      Chiều Hôm Nhớ Nhà (Bà Huyện Thanh Quan)

      Lên Đèo Hải Vân (Huỳnh Mẫn Đạt)

      Vịnh Bức Dư Đồ Rách (Tản Đà)

      Màu Tím Hoa Sim (Hữu Loan)

      Nhà tôi (Yên Thao)

      Sóng (Xuân Quỳnh)

      Hai Sắc Hoa Tigôn (T.T.Kh.)

       

      Lê Đình Nhất-Lang & Nguyễn Tiến Văn dịch:

       

      Cùng khổ (Bùi Chát)

      Hoa sữa (Bùi Chát)

      Bài thơ một vần (Bùi Chát)

      Đèn đỏ (Bùi Chát)

      Ai? (Bùi Chát)

      Những người đáng trọng & những kẻ đáng khinh

       (Lý Đợi)

       

      Các tác giả khác dịch:

       

      Tôi đã cố bám lấy đất nước tôi (Nguyễn Đình Toàn)

       (Do Dinh Tuan dịch)

      Bữa Tiệc Hòa Bình (Nguyễn Thị Thanh Bình)

       (Nguyễn Ngọc Bích dịch)

      Từ Một Cuốn Rún (Nguyễn Thị Thanh Bình)

       (Đinh Từ Bích Thúy dịch)

      Vì Người Ta Cần Ánh Mặt Trời (Nguyễn Đắc Kiên)

       (Nguyễn Ngọc Bích dịch)

       

        Thơ Cổ:

       

      Nguyễn Trãi đã sáng tác "Loạn Hậu Đáo Côn Sơn Cảm Tác" vào thời điểm nào? (Trần Từ Mai)

      Đọc lại một số thi phẩm của Phan Châu Trinh (Phan Thành Khương)

      Nhất Chi Mai - Chất Người Muôn Thuở (Phan Trang Hy)

      Nam Quốc Sơn Hà (Lý Thường Kiệt)

      Nguyễn Trãi Huyễn-Thực và Sắc-Không (Trần Ngọc Ninh)

      Quá Phong Khê, Một Bài Thơ Kỳ Tuyệt (Phạm Khắc Hàm)

      Giới thiệu Bài Thơ "Trừ Tịch" của Đặng Đức Siêu (Trần Từ Mai)

      Xuân Xưa Thơ Trước, Hồn Ngàn Mùa (Viên Linh)

      Bạch Đằng Giang Phú (Trương Hán Siêu)

      Thuật Hoài (Phạm Ngũ Lão)

      Thuật Hoài (Đặng Dung)

      Lâm Cảng Dạ Bạc (Nguyễn Trãi)

      Ngày Xuân Đọc "Đào Hoa Thi" của Nguyễn Trãi (Trần Uyên Thi)

      Thơ Lý Bạch (Đàm Trung Pháp)

       

        Thơ Tuyển:

       

      Tình yêu mẹ - Tình yêu con (Nguyễn Thu Hằng)

      Lòng Mẹ (Nguyễn Bính)

      Hẹn Anh Một Ngày Tái Ngộ (Ngô Minh Hằng)

      Những tháng tư buồn (Nguyễn Thị Hằng)

      Nỗi buồn tháng 4 (Huy Uyên)

      Khởi Hành (Trần Thúc Vũ)

      Quà Tặng Trong Chiến Tranh (Trần Mộng Tú)

      Mã Viện (tác giả: Vô Danh) (Nguyễn Văn Ngọc)

      Mẹ và sự lặng im (Trần Mộng Tú)

      Thơ Về Mẹ (Nhiều tác giả)

      Hai Chữ Nước Nhà (Trần Tuấn Khải)

      Đói (Bàng Bá Lân)

      Lời Mẹ Dặn (Phùng Quán)

      Nước Tôi (Nguyễn Văn Cổn)

      Thơ Tưởng Niệm Ngày 30 Tháng Tư (Nhiều tác giả)

      Thơ Tình Ngày Valentine (Nhiều tác giả)

      Kỷ Niệm Chiến Thắng Đống Đa (Hoàng Phong Linh)

      Thơ và Câu Đối Mừng Xuân (Nhiều tác giả)

      Quốc Nam, Quốc Việt (Hồ Bạch Thảo)

      Bài Thơ Vô Đề Viết Trong Trại Tù Tập Trung (Tú Kếu)

      Thơ Tưởng Niệm Các Anh Hùng Tử Sĩ ở Hoàng Sa (Nhiều tác giả)

      Thơ Tiền Chiến (Nhiều tác giả)

      Bình Giảng: Đời Đáng Chán và Tống Biệt của Tản Đà (Thạch Trung Giả)

      Tây Tiến (Quang Dũng)

      Đêm Liên Hoan (Hoàng Cầm)

      Văn Tế Trận Vong Chiến Sĩ Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa (Cao Tiêu)

      Biên Cương Hành (Phạm Ngọc Lư)

      Thơ Xuân (Nhiều tác giả)

      Đồng Lầy (Nguyễn Chí Thiện)

      Ta Về (Tô Thùy Yên)

      Trường Sa Hành (Tô Thùy Yên)

      Kịch thơ: Hận Nam Quan (Hoàng Cầm)

       

        Tục ngữ (Proverbs)

       

      Tre già măng mọc

      Đục nước béo cò

      Trúc dẫu cháy đốt ngay vẫn thẳng

      Gà một mẹ đá nhau

       

        Danh Ngôn

        Đố vui (Puzzles)

       
       
  2. © Hoc Xá 2002

    © Hoc Xá 2002 (T.V. Phê - phevtran@gmail.com)