1. Head_
    Lữ Liên
    (..1917-8.7.2012)
    1. Link Tác Phẩm và Tác Giả
    2. Thủy Táng Sống (Đinh Tấn Lực)
      14-03-2015 | THƠ

      Thủy Táng Sống

       ĐINH TẤN LỰC


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Biển trời bao la

      Bờ gần chông chênh mù sóng bạc

      Tiếng súng quân tàu át tiếng ta

      Cả đại đội thất thanh, điếng ngất

      Tắt tiếng Thuỷ Tinh

      Im hơi Hà Bá!


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Kẻ nào tước súng quân ta?

      Những ai thu đạn người giữ biển?

      Cả ngọn lê lận lưng cũng phải thòi ra!

      Sinh mệnh chính mình không khí tài tự vệ,

      Các anh lấy gì hoàn thành

      Sứ mệnh tay không giữ biển đảo nhà?


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Chiến thuật hành quyết quân dân ta

      Là lệnh cho các anh xếp hàng đổ bộ

      Bì bõm lội nước ngang nửa người

      Như những tấm bia trôi trước đỉnh đầu ruồi súng giặc

      Khói nồng

      Tay cóng

      Gió tanh

      Nước lạnh

      Máu sôi…

      Chông san hô cắt chân

      Đạn đại liên xuyên sọ

      Sóng nuốt thân người

      Nhưng vẫn không một cánh tay nào giơ lên quá trán


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Những kẻ thu giữ đạn của các anh

      Mấy đứa lột lê/tước súng các anh

      Từng chôn sống non vạn dân lành trận Mậu Thân

      Hay vùi ngộp ba ngàn người trận Bình Long An Lộc

      Giữa chiến tranh, trên đất liền.

      Đến thời hoà bình, thống nhất

      Vẫn lệnh cho Thuỷ Táng Sống các anh

      Dìm sóng Trường Sa

      Trên đàn Gạc Ma

      Như một lễ hội hiến tế sinh linh

      Thản nhiên hoà máu các anh nhuộm đỏ biển nhà

      Cố chứng minh quyết tâm khấu đầu nô lệ

      Núp bóng thần tài bảo kê

      Để từ Gạc Ma chiến lược

      Khai kênh tới Trung Nam Hải

      Ghé Thành Đô thệ nguyền gọi giặc bằng cha


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Bọt sóng đảo xa

      Vỡ vọng bản tiến quân ca Lá cờ chủ quyền mang theo ra đảo

      Vật vờ chìm theo các anh xuống đáy biển Đông

      Chỉ trơn tuyền màu máu

      Còn, lũ thái thú đã tháo sao gắn lên cờ giặc


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Khó khăn nào cũng vượt qua

      Kẻ thù nào cũng đánh thắng

      Trừ bọn cẩu quan tham ác với dân

      Và ngu hèn trước quân xâm lăng truyền kiếp


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Mười bốn tháng Ba,

      Mấy mươi năm không một ngày giỗ trận

      Chỉ bởi bọn bán nước từng tình nguyện hiến tế các anh

      Hầu đổi lấy một kho đầy những khay vàng chữ/xanh tiền

      Hiện đang tất bật

      Xắn tay xây tường rào Phủ/Dinh/Biệt điện!


      Gạc Ma! Gạc Ma!

      Chỉ mỗi đồng bào ta

      Nhớ mãi

      Hoàng Sa-Biên Giới-Trường Sa,

      Chính các anh

      Đã dạy cho quảng đại quần chúng xứ này,

      Rằng,

      Lòng yêu nước và Ý chí xả thân bảo vệ đất nước

      Không đời nào chia theo vĩ tuyến!

      HS-BG-TS

      Nhân Dân Không Bao Giờ Quên Các Anh!


      14/3/2015 – 12:00 – Mặc niệm các chiến sĩ Hoàng Sa-Biên Giới-Trường Sa.


      Đinh Tấn Lực

      Nguồn: sangtao.org



      Cùng Tác Giả

      Cùng Tác Giả:

       

      - Thủy Táng Sống Đinh Tấn Lực Thơ

    3. Thơ và bài viết về Thơ

       

        Thơ và Bài viết về Thơ:

       

      Những Nẻo Đi Mới Của Thơ (Phạm Thế Ngũ)

      Bi Khúc Chia Biệt Thi Sĩ Nguyễn Đức Sơn (Huy Tưởng)

      Về một người nữ ở quán Truông Bà Đờn (Trần Hoài Thư)

      Người xưa không cho như thế là “đạo văn” (Thiếu Khanh)

      Tính phổ quát trong một bài thơ (Trần Hoài Thư)

       

       

        Thơ Dịch:

       (Vietnamese Poetry translated into English)

       

      Đàm Trung Pháp & Viên Linh dịch và chú giải:

       

      Vịnh Hai bà Trưng (Hồng Đức Quốc Âm Thi Tập)

      Ăn Cỗ Đầu Người (Nguyễn Biểu)

      Đoạt Sáo Chương Dương Độ (Trần Quang Khải)

      Nam Quốc Sơn Hà (Lý Thường Kiệt)

      ......

      Huỳnh Sanh Thông dịch:

       

      Thăng Long (Nguyễn Du)

      Vọng Phu Thạch (Nguyễn Du)

      Hồ Hoàn Kiếm (Vô Danh)

      Thăng Long Thành Hoài Cổ

       (Bà Huyện Thanh Quan)

      ......

      Lê Đình Nhất-Lang & Nguyễn Tiến Văn dịch:

       

      Cùng khổ (Bùi Chát)

      Hoa sữa (Bùi Chát)

      Bài thơ một vần (Bùi Chát)

      ......

      Các tác giả khác dịch:

       

      Tôi đã cố bám lấy đất nước tôi (Nguyễn Đình Toàn) (Do Dinh Tuan dịch)

      Bữa Tiệc Hòa Bình (Nguyễn Thị Thanh Bình) (Nguyễn Ngọc Bích dịch)

      Từ Một Cuốn Rún (Nguyễn Thị Thanh Bình) (Đinh Từ Bích Thúy dịch)

      ......

       

       

        Thơ Cổ:

       

      Sau đúng 60 năm, đọc lại bài thơ trừ tịch của Đặng Đức Siêu và Đông Hồ (Trần Từ Mai )

      Mùa Thu Trong Đường Thi (Lê Đình Thông)

      Những Vần Thơ Xuân Của Vua Trần Nhân Tông (Tạ Quốc Tuấn)

      Về một bài thơ dạy học vào mùa xuân của Trần Quý Cáp (Ngô Thời Đôn)

      Cảnh Đẹp Thành Thăng Long Thời Tây Sơn Qua Thi Ca Đoàn Nguyễn Tuấn (Phạm Trọng Chánh)

      Ngày Xuân Đọc "Đào Hoa Thi" của Nguyễn Trãi (Trần Uyên Thi)

      Thơ Lý Bạch (Đàm Trung Pháp)

       

       

        Thơ Tuyển:

       

      Hòa Âm Quỷ Điệu (Trần Lý Nhiên Đăng)

      Tên Con Là HOÀNG SA (Cát Vàng)

      Quê Em (Trần Huiền Ân)

      Bài Tình, Ngày Tình Nhân (Trần Yên Hòa)

      Bài Thơ Tình Ngày Valentine Viết Muộn: Nhắn Người (Xuân Thao)

       

        Trang Thơ các Tác Giả:

       

      Chu Trầm Nguyên Minh,  Hồ Minh Dũng,  Hoàng Anh Tuấn,  Hoàng Hương Trang,  Lê Văn Trung,  Mai Trung Tĩnh,  Ngọc Dũng,  Nguyễn Bá Trác,  Nguyễn Bắc Sơn,  Nguyễn Cát Đông,  

       

        Tục ngữ (Proverbs)

       

      Tre già măng mọc

      Đục nước béo cò

      Trúc dẫu cháy đốt ngay vẫn thẳng

      Gà một mẹ đá nhau

       

        Danh Ngôn

        Đố vui (Puzzles)

       

       

  2. © Hoc Xá 2002

    © Hoc Xá 2002 (T.V. Phê - phevtran@gmail.com)