1. Head
    1. Link

      Liên Kết

       

       

      Từ Điển Anh Việt

       

          

       

       


      Tac Pham & Tac Gia

      Tác Phẩm

       

       

      Tác Giả

       

       
       

      Tạp Chí

       

      PHONG HÓA (13 số đầu)
       (Đại học Khoa học Xã hội)
      PHONG HÓA (các số sau)
       (Đại học Hoa Sen)
      TỰ LỰC VĂN ĐOÀN, tác phẩm
       (Viện Việt Học)
      VĂN HỌC
      Tạp chí Văn Học
      Thư viện Người Việt:
      NAM PHONG
      TRI TÂN
      THANH NGHỊ
      NGÀY NAY
      VĂN HOÁ NGÀY NAY
      TIỂU THUYẾT THỨ BẢY
      TẬP SAN SỬ ĐỊA
      THẾ KỶ 21
      DÒNG VIỆT
      Trọn bộ DÒNG VIỆT (1993-2009)
      VĂN (Xuân Canh Thìn) (vanmagazine)
       

       

    2. Hai Chữ Nước Nhà (Á Nam Trần Tuấn Khải)
      14-06-2014 | THƠ

      Hai Chữ Nước Nhà

       Á NAM TRẦN TUẤN KHẢI

      (Nghĩ lời ông Phi Khanh dặn ông Nguyễn Trãi khi ông bị quân Minh bắt giải sang Tàu)


          Á Nam Trần Tuấn Khải
          (1895-1983)

      Chốn Ải Bắc mây sầu ảm đạm,

      Cõi trời Nam gió thảm đìu hiu.

      Bốn bề hổ thét chim kêu,

      Ðoái nom phong cảnh như khêu bất bình.


      Hạt máu nóng thấm quanh hồn nước,

      Chút thân tàn lần bước dặm khơi;

      Trông con tầm tã châu rơi,

      Con ơi! Con nhớ lấy lời cha khuyên:


      Giống Hồng Lạc hoàng thiên đã định,

      Mấy ngàn năm suy thịnh đổi thay.

      Trời Nam riêng một cõi này,

      Anh hùng, hiệp nữ xưa nay kém gì!


      Than vận nước gặp khi biến đổi,

      Ðể quân Minh thừa hội xâm lăng,

      Bốn phương khói lửa bừng bừng,

      Xiết bao thảm họa xương rừng máu sông!


      Nơi đô thị thành tung quách vỡ,

      Chốn dân gian bỏ vợ lìa con,

      Làm cho xiêu tán hao mòn,

      Lạ gì khác giống dễ còn thương đâu!


      Thảm vong quốc kể sao xiết kể!

      Trông cơ đồ nhường xé tâm can.

      Ngậm ngùi đất khóc trời than,

      Thương tâm nòi giống lầm than nỗi này!


      Khói Nùng Lĩnh như xây khối uất,

      Sóng Long Giang nhường vật cơn sầu!

      Con ơi! Càng nói càng đau …

      Lấy ai tế độ đàn sau đó mà?


      Cha xót phận tuổi già sức yếu,

      Lỡ sa cơ đành chịu bó tay,

      Thân lươn bao quản vũng lầy,

      Giang sơn gánh vác sau này cậy con.


      Con nên nhớ tổ tông khi trước,

      Ðã từng phen vì nước gian lao,

      Bắc Nam bờ cõi phân mao

      Ngọn cờ độc lập máu đào còn dây.


      Kìa Trưng nữ ra tay buồm lái,

      Phận liễu bồ xoay với cuồng phong,

      Giết giặc nước, trả thù chồng,

      Nghìn thu tiếng nữ anh hùng còn ghi.


      Kìa Hưng Đạo gặp khi quốc biến,

      Vì giống nòi huyết chiến bao phen,

      Sông Bạch Đằng phá quân Nguyên,

      Gươm reo chính khí nước rền dư uy.


      Coi lịch sử gương kia còn tỏ,

      Mở dư đồ đất nọ chưa tan.

      Giang san này vẫn giang san,

      Mà nay xẻ nghé tan đàn vì ai?


      Con nay cũng một người trong nước,

      Phải nhắc cân Gia, Quốc đôi đường,

      Làm trai hồ thỉ bốn phương,

      Sao cho khỏi thẹn với gương Lạc Hồng.


      Thời thế có anh hùng là thế,

      Chữ vinh hoa sá kể làm chi!

      Mấy trang hào kiệt xưa kia,

      Hy sinh thân thế cũng vì nước non.


      Con đương độ đầu son tuổi trẻ,

      Bước cạnh tranh há dễ nhường ai?

      Phải nên thương lấy giống nòi,

      Đừng tham phú quí mà nguôi tấc lòng.


      Kiếp luồn cúi, đỉnh chung cũng nhục,

      Thân tự do chiên chúc * mà vinh.

      Con ơi! Nhớ đức sinh thành,

      Sao cho khỏi để ô danh với đời.


      Chớ lần lửa theo loài nô lệ,

      Bán tổ tiên kiếm kế sinh nhai,

      Đem thân đày đọa tôi đòi,

      Nhục nhằn bêu riếu muôn đời hay chi?


      Sống như thế, sống đê, sống mạt,

      Sống làm chi thêm chật non sông!

      Thà rằng chết quách cho xong,

      Cái thân cẩu trệ ai mong có mình!


      Huống con cũng học hành khôn biết,

      Làm giống người phải xét nông sâu.

      Tuồng chi gục mặt cúi đầu,

      Cam tâm làm kiếp ngựa trâu cho đành!


      Nỗi tâm sự đinh ninh nhường ấy,

      Cha khuyên con có bấy nhiêu lời,

      Con ơi! Con phải là người,

      Thì con theo lấy những lời cha khuyên.


      Cha nay đã muôn nghìn bi thảm,

      Nói bao nhiêu tâm khảm càng đau!

      Chân mây mặt cỏ rầu rầu,

      Càng trông cố quốc mạch sầu càng thương!


      Lời cha dặn khắc xương để dạ,

      Mấy gian lao con chớ sai nguyền,

      Tuốt gươm thề với vương thiên,

      Phải đem tâm huyết mà đền cao sâu.


      Gan tráng sĩ vững sau như trước,

      Chí nam nhi lấy nước làm nhà,

      Tấm thân xẻ với san hà,

      Tượng đồng bia đá họa là cam công.


      Nữa mai mốt giết xong thù nghịch,

      Mũi Long tuyền lau sạch máu tanh,

      Làm cho đất rộng trời kinh,

      Bấy giờ quốc hiển gia vinh có ngày!


      Nghĩa vụ đó, con hay chăng tá?

      Tính toán sao vẹn cả đôi đường.

      Cha dù đất khách gởi xương,

      Trông về cố quốc khỏi thương hồn già.


      Con ơi! Hai chữ Nước Nhà.


      (Việt Nam Thi Nhân Tiền Chiến, Nguyễn Tấn Long, Nxb Văn Học, 2000)


      (*) Chiên chúc nghĩa là rau cháo (coi Tuyển tập thơ văn Á Nam, trang 20)



      Cung Tac Gia

      Cùng Tác Giả:

       

      - Hai Chữ Nước Nhà Trần Tuấn Khải Thơ

    3. Tho

       

       

        Thơ:

       

      Khát Vọng (Trần Yên Hòa)

      Chất Thơ Do Cảm Nhận Vài Kiến Thức Về Tư Tưởng Của Kant Và Hegel (Trần Văn Nam)

      Các Bài Thơ Nôm Đầu Tiên Trong Văn Học Chữ Nôm (Tuệ Chương)

      Đi Tìm Đường Bay Ưu Việt Của Thi Ca (Thái Tú Hạp)

      Tứ Thơ Và Chiến Tranh: Chiến-Sự Dù Nhỏ, Cũng Đã Lưu-Dấu Trong Thơ (Trần Văn Nam)

      Những Dời Đổi Địa Hình và Mối Hoài Cảm Thi Ca (Trần Văn Nam)

      Đất Nước Của Ma Quỷ (Bùi Chí Vinh)

      Thời Đại Tôi Đang Sống (Nguyễn Thị Thanh Yến)

      Bài thơ độc vận “ơ” làm trong men rượu say (Trần Thoại Nguyên)

      Đất nước mình ngộ quá phải không anh (Trần Thị Lam)

      Những đôi mắt ngủ quên (Trương Đình Phượng)

      Con đường mới | Mở cửa (Trương Đình Phượng)

      Mưa lạnh trên đèo (Xuân Thao)

      Ân Tình Mẹ (Trần Kiêm Đoàn)

      Mùa Xuân Và Linh Hồn Mới (Trần Mộng Tú)

       

        Thơ Dịch:

       (Vietnamese Poetry translated into English)

       

      Đàm Trung Pháp & Viên Linh dịch và chú giải:

       

      Vịnh Hai bà Trưng (Hồng Đức Quốc Âm Thi Tập)

      Ăn Cỗ Đầu Người (Nguyễn Biểu)

      Đoạt Sáo Chương Dương Độ (Trần Quang Khải)

      Nam Quốc Sơn Hà (Lý Thường Kiệt)

      Thề Non Nước (Tản Đà)

      Thi Nhiệt (Lý Đông A)

      Vịnh Tranh Gà Lợn (Vũ Hoàng Chương)

       

      Huỳnh Sanh Thông dịch:

       

      Thăng Long (Nguyễn Du)

      Vọng Phu Thạch (Nguyễn Du)

      Hồ Hoàn Kiếm (Vô Danh)

      Thăng Long Thành Hoài Cổ

       (Bà Huyện Thanh Quan)

      Chiều Hôm Nhớ Nhà (Bà Huyện Thanh Quan)

      Lên Đèo Hải Vân (Huỳnh Mẫn Đạt)

      Vịnh Bức Dư Đồ Rách (Tản Đà)

      Màu Tím Hoa Sim (Hữu Loan)

      Nhà tôi (Yên Thao)

      Sóng (Xuân Quỳnh)

      Hai Sắc Hoa Tigôn (T.T.Kh.)

       

      Lê Đình Nhất-Lang & Nguyễn Tiến Văn dịch:

       

      Cùng khổ (Bùi Chát)

      Hoa sữa (Bùi Chát)

      Bài thơ một vần (Bùi Chát)

      Đèn đỏ (Bùi Chát)

      Ai? (Bùi Chát)

      Những người đáng trọng & những kẻ đáng khinh

       (Lý Đợi)

       

      Các tác giả khác dịch:

       

      Tôi đã cố bám lấy đất nước tôi (Nguyễn Đình Toàn)

       (Do Dinh Tuan dịch)

      Bữa Tiệc Hòa Bình (Nguyễn Thị Thanh Bình)

       (Nguyễn Ngọc Bích dịch)

      Từ Một Cuốn Rún (Nguyễn Thị Thanh Bình)

       (Đinh Từ Bích Thúy dịch)

      Vì Người Ta Cần Ánh Mặt Trời (Nguyễn Đắc Kiên)

       (Nguyễn Ngọc Bích dịch)

       

        Thơ Cổ:

       

      Nguyễn Trãi đã sáng tác "Loạn Hậu Đáo Côn Sơn Cảm Tác" vào thời điểm nào? (Trần Từ Mai)

      Đọc lại một số thi phẩm của Phan Châu Trinh (Phan Thành Khương)

      Nhất Chi Mai - Chất Người Muôn Thuở (Phan Trang Hy)

      Nam Quốc Sơn Hà (Lý Thường Kiệt)

      Nguyễn Trãi Huyễn-Thực và Sắc-Không (Trần Ngọc Ninh)

      Quá Phong Khê, Một Bài Thơ Kỳ Tuyệt (Phạm Khắc Hàm)

      Giới thiệu Bài Thơ "Trừ Tịch" của Đặng Đức Siêu (Trần Từ Mai)

      Xuân Xưa Thơ Trước, Hồn Ngàn Mùa (Viên Linh)

      Bạch Đằng Giang Phú (Trương Hán Siêu)

      Thuật Hoài (Phạm Ngũ Lão)

      Thuật Hoài (Đặng Dung)

      Lâm Cảng Dạ Bạc (Nguyễn Trãi)

      Ngày Xuân Đọc "Đào Hoa Thi" của Nguyễn Trãi (Trần Uyên Thi)

      Thơ Lý Bạch (Đàm Trung Pháp)

       

        Thơ Tuyển:

       

      Tình yêu mẹ - Tình yêu con (Nguyễn Thu Hằng)

      Lòng Mẹ (Nguyễn Bính)

      Hẹn Anh Một Ngày Tái Ngộ (Ngô Minh Hằng)

      Những tháng tư buồn (Nguyễn Thị Hằng)

      Nỗi buồn tháng 4 (Huy Uyên)

      Khởi Hành (Trần Thúc Vũ)

      Quà Tặng Trong Chiến Tranh (Trần Mộng Tú)

      Mã Viện (tác giả: Vô Danh) (Nguyễn Văn Ngọc)

      Mẹ và sự lặng im (Trần Mộng Tú)

      Thơ Về Mẹ (Nhiều tác giả)

      Hai Chữ Nước Nhà (Trần Tuấn Khải)

      Đói (Bàng Bá Lân)

      Lời Mẹ Dặn (Phùng Quán)

      Nước Tôi (Nguyễn Văn Cổn)

      Thơ Tưởng Niệm Ngày 30 Tháng Tư (Nhiều tác giả)

      Thơ Tình Ngày Valentine (Nhiều tác giả)

      Kỷ Niệm Chiến Thắng Đống Đa (Hoàng Phong Linh)

      Thơ và Câu Đối Mừng Xuân (Nhiều tác giả)

      Quốc Nam, Quốc Việt (Hồ Bạch Thảo)

      Bài Thơ Vô Đề Viết Trong Trại Tù Tập Trung (Tú Kếu)

      Thơ Tưởng Niệm Các Anh Hùng Tử Sĩ ở Hoàng Sa (Nhiều tác giả)

      Thơ Tiền Chiến (Nhiều tác giả)

      Bình Giảng: Đời Đáng Chán và Tống Biệt của Tản Đà (Thạch Trung Giả)

      Tây Tiến (Quang Dũng)

      Đêm Liên Hoan (Hoàng Cầm)

      Văn Tế Trận Vong Chiến Sĩ Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa (Cao Tiêu)

      Biên Cương Hành (Phạm Ngọc Lư)

      Thơ Xuân (Nhiều tác giả)

      Đồng Lầy (Nguyễn Chí Thiện)

      Ta Về (Tô Thùy Yên)

      Trường Sa Hành (Tô Thùy Yên)

      Kịch thơ: Hận Nam Quan (Hoàng Cầm)

       

        Tục ngữ (Proverbs)

       

      Tre già măng mọc

      Đục nước béo cò

      Trúc dẫu cháy đốt ngay vẫn thẳng

      Gà một mẹ đá nhau

       

        Danh Ngôn

        Đố vui (Puzzles)

       
       
  2. © Hoc Xá 2002

    © Hoc Xá 2002 (T.V. Phê - phevtran@gmail.com)