|
Thái Tuấn(11.9.1918-26.9.2007) |
Văn Học | Giai Thoại | Tiểu Luận | Thơ | Truyện | Thời Luận | Nhân Vật | Âm Nhạc | Hội Họa | Khoa Học Giải Trí | Tiểu Sử |
Viết tặng những người thương
của những cánh dù đã không trở về điểm hẹn...
Nhớ lắm người xưa một sáng Xuân
Bất ngờ từ chốn rất xa xăm
Mang theo một nhánh hoa rừng nhỏ
Quà tặng người thương ngày đầu năm.
Chúng mình đã ghé những chốn nào?
(Em ngồi ngoan trên yên phía sau)
Café, quán cóc, ciné nữa...
Anh nói bù cho lúc vắng nhau...
Thầm thì khấn nguyện cùng Trời Đất
Cho người yêu mãi được bình yên
Cho cuộc chiến chinh mau chấm dứt
Những gia đình lại được đoàn viên.
Nhưng mùa Xuân ấy không trở lại
Người đi, đi mãi mãi không về
Bóng chim tăm cá nào hy vọng
Ngày dài, ngày càng thêm lê thê...
Em không còn nhớ chi buổi ấy
Chỉ biết rằng đã khóc suốt thôi
Rứt ray mỗi lúc nhìn áo trận
Thương người chẳng còn tay trong tay...
Thương người những mảnh bom mưa đạn
Một ngày thật xám ở Damber
Anh về với đất, vẹn nguyên đất
Khăn sô thiếu phụ nát tim đau...
Lại một mùa Xuân sắp đến rồi
Nhớ người, nhớ mãi mãi chẳng nguôi
Ước mơ chinh chiến là quá khứ
Thái bình hiện diện khắp mọi nơi...
24.11.2022
- Giới Thiệu Truyện Dài “Đời Thủy Thủ 2” Của Nhà Văn Vũ Thất Trần Thị Nguyệt Mai Giới thiệu
- Vua Phiếm Trần Thị Nguyệt Mai Thơ
- Nhớ Một Mùa Xuân Trần Thị Nguyệt Mai Thơ
- Giới thiệu tuyển tập tiểu luận “CÕI CHỮ CÕI NGƯỜI” của TRẦN HỮU THỤC - TRẦN DOÃN NHO Trần Thị Nguyệt Mai Điểm sách
- Khánh Trường, Người Kết Nối Muôn Phương Trần Thị Nguyệt Mai Nhận định
- Nhân Sinh Nhật Lần Thứ 21 Những Kỷ Niệm Cùng Thư Quán Bản Thảo Trần Thị Nguyệt Mai Hồi ức
- Đọc Tuyển Tập II - Chân Dung VHNT & VH của Ngô Thế Vinh Trần Thị Nguyệt Mai Nhận định
- Trang Thơ Trần Thị Nguyệt Mai Thơ
- Đọc sách “Tháng Ngày Qua” Trần Thị Nguyệt Mai Giới thiệu
- Những Ngày Lễ Cuối Năm Trần Thị Nguyệt Mai Bút ký
• Tản mạn về bài thơ "Lời nguyện của rừng" (Trần Đăng Hồng)
• Lời Cầu Nguyện Của Rừng (Bùi Bá)
• Tưởng Tượng và Hư Cấu Trong Thơ (Ngu Yên)
• Bài Thơ Tài Tình (Ngu Yên)
• Câu Hỏi Về Bài Thơ (Ngu Yên)
Đàm Trung Pháp & Viên Linh dịch và chú giải:
Vịnh Hai bà Trưng (Hồng Đức Quốc Âm Thi Tập)
Ăn Cỗ Đầu Người (Nguyễn Biểu)
Đoạt Sáo Chương Dương Độ (Trần Quang Khải)
Nam Quốc Sơn Hà (Lý Thường Kiệt)
......
Huỳnh Sanh Thông dịch:
Thăng Long (Nguyễn Du)
Vọng Phu Thạch (Nguyễn Du)
Hồ Hoàn Kiếm (Vô Danh)
(Bà Huyện Thanh Quan)
......
Lê Đình Nhất-Lang & Nguyễn Tiến Văn dịch:
Cùng khổ (Bùi Chát)
Hoa sữa (Bùi Chát)
Bài thơ một vần (Bùi Chát)
......
Các tác giả khác dịch:
Tôi đã cố bám lấy đất nước tôi (Nguyễn Đình Toàn) (Do Dinh Tuan dịch)
Bữa Tiệc Hòa Bình (Nguyễn Thị Thanh Bình) (Nguyễn Ngọc Bích dịch)
Từ Một Cuốn Rún (Nguyễn Thị Thanh Bình) (Đinh Từ Bích Thúy dịch)
• Sau đúng 60 năm, đọc lại bài thơ trừ tịch của Đặng Đức Siêu và Đông Hồ (Trần Từ Mai )
• Mùa Thu Trong Đường Thi (Lê Đình Thông)
• Những Vần Thơ Xuân Của Vua Trần Nhân Tông (Tạ Quốc Tuấn)
• Về một bài thơ dạy học vào mùa xuân của Trần Quý Cáp (Ngô Thời Đôn)
• Cảnh Đẹp Thành Thăng Long Thời Tây Sơn Qua Thi Ca Đoàn Nguyễn Tuấn (Phạm Trọng Chánh)
Ngày Xuân Đọc "Đào Hoa Thi" của Nguyễn Trãi (Trần Uyên Thi)
Thơ Lý Bạch (Đàm Trung Pháp)
• Lời Cầu Nguyện Của Rừng (Bùi Bá)
• Bài Tế Chiến Sĩ Quốc Gia Trận Vong (Việt Thần)
• Sám Hối (Trần Đức Thạch)
• Niệm Khúc 30 Tháng Tư (Phong Châu)
• Tạ Ơn Anh (Trần Thị Nguyệt Mai)
• Chí Khí
• Xử Thế
• Trúc dẫu cháy đốt ngay vẫn thẳng
© Hoc Xá 2002 (T.V. Phê - phevtran@gmail.com) |