1. Head_
    1. Link Tác Phẩm và Tác Giả
    2. ‘Việt Sử Bình Nghị’ và thơ văn Lưu Văn Vịnh (Viên Linh)

      8-10-2019 | VĂN HỌC

      ‘Việt Sử Bình Nghị’ và thơ văn Lưu Văn Vịnh

       VIÊN LINH
      Share File.php Share File
          

       


          Hạ Long Bụt Sĩ Lưu Văn Vịnh

      “Việt Sử Bình Nghị và Các Nhà Thơ,” nhan đề như thế đọc lên nghe rất mung lung. Tuy nhiên sự mung lung này, bao quát và không xác định gì, lại chính là điều bất chợt hiện lên.


      Cũng như tâm trạng người viết trong lúc này, một buổi sáng tinh mơ tại vùng phụ cận thủ đô Hoa Kỳ, khi thức dậy sau một giấc ngủ ngắn, không biết đích xác ngoài trời đang sáng hay tối, sương gió hay nắng mưa. Đó cũng là sự mung lung trong tâm hồn và sự mung lung của mấy cuốn sách mà người bạn thơ đã gửi cho, nhan đề là “Việt Sử Bình Nghị.”


      Anh gửi sách cho tôi đã vài chục năm, tôi đọc thơ văn anh đã non nửa thế kỷ, mà hôm nay mới thực sự đọc anh để ghi chép lại ít nhiều về thơ và người của Lưu Văn Vịnh.

      Nhập hư vô


      Một mình quán vắng lặng im

      Nghe cơn sâu xé con tim tan tành

      Không gian rờn rợn yêu tinh

      Đang rung cho đổ thiên đình đêm nay

      Khói dâng lụt mắt cay cay

      Lạy trời núi lửa nổ ngay trên đầu

      Ta buồn bớ quán rượu đâu

      Cổ khô hạn hán mắt ngầu máu điên

      A ha nghìn gái thuyền quyên

      Mới hòng rũ sạch ưu phiền bốn phương

      Đêm nay ta muốn cởi truồng

      Cho thân thể nhẹ trên đường hư vô

      (Lưu Văn Vịnh, Lửa Đốt Hư Vô trang 134, 1998, Hoa Kỳ)

      Cả bài thơ không có chấm, phẩy, cũng không chia đoạn, xếp liền từ dòng đầu tới dòng cuối, in trong thi phẩm “Lửa Đốt Hư Vô” dày 164 trang. Tác giả in thơ từ hồi Trường Y Khoa Sài Gòn xuất bản tờ đặc san Tình Thương, trên nửa thế kỷ rồi.



             Quyển “Việt Sử Bình Nghị.”   (Hình: Hạ Long Văn Đàn)

      Trong cuốn sách mới nhất nhan đề “Việt Sử Bình Nghị” in khổ lớn ở San Jose, California, ông gửi cho tôi, tiểu sử tác giả chỉ có vài dòng, chia làm hai phần, nghề nghiệp và học nghiệp: Dược sĩ bệnh viện Boston, bệnh viện tiểu bang California (1975-2004). Viết Thế Kỷ 21, Khởi Hành, Diễn Đàn Thế Kỷ, thuyết trình, TV Show từ 1972. Chủ trương Hạ Long thư các, Tịnh Khẩu Pháp Môn. Vietphilopoetry. Nguyên giảng sư triết học và tâm lý học Đại Học Vạn Hạnh, Minh Đức 72-75. Master of Public Health Education, UNC-Chapel Hill 1971…


      Một số sách khác có những cuốn tôi giúp ông thực hiện hai trang bìa ngoài, nhân thời gian phụ trách trình bày cho một nhà in, như “Bốn Lần Leo Núi Tản” chẳng hạn. Theo Lưu Văn Vịnh, trong cuốn này ông đã viết về “Mối tình đẹp nhất trong sử Việt: Nguyễn Trãi và cô bán chiếu gon (“chiếu gon,” tên gọi chắc chắn các ấn công thời nay, cuối thế kỷ 20 qua thế kỷ hai mươi mốt, nhiều người Việt Nam chắc sẽ nghĩ là viết sai. Không, “chiếu gon” là tên gọi một thứ chiếu có thực).


      Tác giả Lưu Văn Vịnh viết thêm về tác phẩm “Bốn Lần Leo Núi Tản” của ông: Mộng Bích Câu của Nguyễn Du và niềm đau thiếu vắng một hồng nhan tri kỷ là “tiếng khóc để lại 300 năm sau!”



          Tác phẩm “Bốn Lần Leo Núi Tản” của tác giả Lưu Văn Vịnh.
      (Hình: Hạ Long Văn Đàn)

      Đây là cuốn sách với những đề tài mà một hoặc hai thế hệ thanh niên Việt Nam đã hầu như thân thuộc, những đề tài của giai thoại, của huyền truyện, của thực và mộng và niềm mơ ước gắn liền đời sống với lịch sử:

      - Dép Đạt Ma chạy sang Phủ Giấy?

      - Bốn bồ chữ của họ Cao?

      - Bữa tiệc đậu phụ rán của thi sĩ Tản Đà đãi tân khoa trạng nguyên.

      - Chuyện Mạc Đĩnh Chi tống tốt.

      - Đi Tàu (Trung Hoa) bạn đã tới thăm phong hỏa đài của Bao Tự chưa?

      “Bốn Lần Leo Núi Tản” không phải chỉ có thế, mà gồm tới 14 truyện “truyền kỳ mạn lục” qua lời kể chuyện mới của nhà thơ Hạ Long Lưu Văn Vịnh. Viết tới đây tôi chợt có ý nghĩ: Hiện nay, nếu có dịch giả nào muốn dịch một văn phẩm của một nhà văn Việt Nam thời Việt Nam Cộng Hòa, thì theo ý tôi, văn phẩm xứng đáng để dịch ra Anh Ngữ là cuốn “Bốn Lần Leo Núi Tản” của Hạ Long Lưu Văn Vịnh.


      Ngoài cuốn này, Lưu Văn Vịnh còn cuốn sách đầu tay, cũng do tôi giúp ông in ấn vào năm 1998, nhân lúc ấy tôi vừa xuất bản tạp chí Khởi Hành tại California và chúng tôi có nhiều dịp gặp nhau.


      Với nhà văn Lưu Văn Vịnh, từ “Viết Sử Siêu Linh” (1998) tới “Việt Sử Bình Nghị” (2018), ở giữa là cả chục cuốn khác, nhất là cuốn “Nước Múa Rối” in năm 2013, tác phẩm ông viết là tinh hoa chọn lọc từ hàng trăm huyền tích Việt Nam, xứng đáng để dịch ra ngoại ngữ để truyền lại cho một hai thế hệ trẻ Việt hiện đang sống ngoài quê hương đất nước.


      Tác phẩm Lưu Văn Vịnh có nhiều hy vọng sẽ được lưu lại sau này, vừa vì sự cần thiết của những người đọc sách Việt, vừa vì đó là những tác phẩm xứng đáng, của một nhà văn mà tình yêu bản thổ yêu quê hương đất nước tràn trề, phong phú, và đã qua nửa đời nếu không là gần một đời lựa chọn và tái tạo bằng ngôn ngữ kỹ thuật riêng của mình.


      Viên Linh

      Nguồn: nguoi-viet.com




      Cùng Tác Giả

      Cùng Tác Giả:

       

      - Bàng Bá Lân, làm thơ để sống lại quá khứ Viên Linh Hồi ký

      - Tiễn Trần Tuấn Kiệt, nhớ chuyện viết văn làm báo Viên Linh Nhận định

      - Việt Sử Bình Nghị’ và thơ văn Lưu Văn Vịnh Viên Linh Nhận định

      - Núi rừng cao nguyên, dòng thơ biên cương Viên Linh Nhận định

      - Trần Trọng San, hải âu phi xứ Viên Linh Hồi ký

      - Nguyễn Sỹ Tế, người tù kiên giam Viên Linh Hồi ký

      - Hồ Trường An và bộ ký sự văn nghệ 28 tác giả Viên Linh Điểm sách

      - 25 Nhà Văn, 25 Truyện Ngắn Viên Linh Điểm sách

      - Đi tìm 100 truyện ngắn Việt Nam chọn lọc qua các tuyển tập xuất bản từ 1954 Viên Linh Điểm sách

      - Nhìn lại một tạp chí miền Nam: Hiện Đại Viên Linh Hồi ký

    3. Bài Viết về Văn Học
       

      Bài viết về Văn Học

       

      - Những lần gặp (ít ỏi) Du Tử Lê (Trần Yên Hòa)

      - Tiễn Trần Tuấn Kiệt, nhớ chuyện viết văn làm báo (Viên Linh)

      - Du Tử Lê (Nguyễn Vy Khanh)

      - Sa Giang Trần Tuấn Kiệt, người làm thơ lãng tử (Trần Yên Hòa)

      - Viết về Trần Phong Giao qua những sách báo sưu tập (Trần Hoài Thư)

        Giai Thoại Văn Học

      Giai Thoại Văn Học

       

      Phong Kiều Dạ Bạc (T. V. Phê)

      Hoa Đào Năm Ngoái (T. V. Phê)

      Minh Nguyệt Sơn Đầu Khiếu (Tâm Hoa)

      Quả Báo (T. V. Phê)

      Cao Ngọc Anh (Lãng Nhân)

      Đồng Khánh và Tự Đức (Lãng Nhân)

      Những Giai Thoại Về Bùi Tiên Sinh (T. V. Phê)

       

      Tác phẩm Văn Học

       

      Văn Thi Sĩ Tiền Chiến (Nguyễn Vỹ)

      Bảng Lược Đồ Văn Học Việt Nam (Thanh Lãng): Quyển Thượng,  Quyển Hạ

      Phê Bình Văn Học Thế Hệ 1932 (Thanh Lãng)

      Văn Chương Chữ Nôm (Thanh Lãng)

      Việt Nam Văn Học Nghị Luận (Nguyễn Sỹ Tế)

      Mười Khuôn Mặt Văn Nghệ (Tạ Tỵ)

      Mười Khuôn Mặt Văn Nghệ Hôm Nay (Tạ Tỵ)

      Văn Học Miền Nam: Tổng Quan (Võ Phiến)

      Văn Học Miền Nam 1954-1975 (Huỳnh Ái Tông):

              Tập   I,  II,  III,  IV,  V,  VI

      Phê bình văn học thế kỷ XX (Thuỵ Khuê)

      Sách Xưa (Quán Ven Đường)

      Những bậc Thầy Của Tôi (Xuân Vũ)

      Thơ Từ Cõi Nhiễu Nhương

        (Tập I, nhiều tác giả, Thư Ấn Quán)

      Văn Học Miền Nam

       

      Văn Học Miền Nam

       

      - Tạp Văn (Nguyễn Kim Phượng)

      - Văn học miền Nam ở hải ngoại (Viên Linh)

      - Văn Học Miền Nam 1954-1975: Nhận Định, Biên Khảo, Thư Tịch (Nguyễn Vy Khanh)

      - Di sản văn chương miền Nam: Các tác phẩm về văn học mới sưu tập (Trần Hoài Thư)

      - Tổng Kết Cuộc Phỏng Vấn Về Quan Niệm Sáng Tác Của Các Nhà Văn (Nguyễn Ngu Í)

      Nhìn Lại Một Số Tạp Chí Miền Nam (Nguyễn Văn Lục)

      Hướng về miền Nam Việt Nam (Nguyễn Văn Trung)

      Văn Học Miền Nam (Thụy Khuê)

      Câu chuyện Văn học miền Nam: Tìm ở đâu?

       (Trùng Dương)

      Văn-Học Miền Nam qua một bộ “văn học sử” của Nguyễn Q. Thắng, trong nước (Nguyễn Vy Khanh)

      Hai mươi năm văn học dịch thuật miền Nam 1955-1975 Nguyễn văn Lục

      Đọc lại Tổng Quan Văn Học Miền Nam của Võ Phiến

       Đặng Tiến

      20 năm văn học dịch thuật miền Nam 1955-1975  

       Nguyễn Văn Lục

      Văn học Sài Gòn đã đến với Hà Nội từ trước 1975 (Vương Trí Nhàn)

       

      Trong dòng cảm thức Văn Học Miền Nam phân định thi ca hải ngoại (Trần Văn Nam)

       

      Van Hoc

       

       

      Tác Giả

       

      Nguyễn Du (Dương Quảng Hàm)

        Từ Hải Đón Kiều (Lệ Ba ngâm)

        Tình Trong Như Đã Mặt Ngoài Còn E (Ái Vân ngâm)

        Thanh Minh Trong Tiết Tháng Ba (Thanh Ngoan, A. Vân ngâm)

      Nguyễn Bá Trác (Phạm Thế Ngũ)

        Hồ Trường (Trần Lãng Minh ngâm)

      Phạm Thái và Trương Quỳnh Như (Phạm Thế Ngũ)

      Dương Quảng Hàm (Viên Linh)

      Hồ Hữu Tường (Thụy Khuê, Thiện Hỷ, Nguyễn Ngu Í, ...)

      Vũ Hoàng Chương (Đặng Tiến, Võ Phiến, Tạ Tỵ, Viên Linh)

        Bài Ca Bình Bắc (Trần Lãng Minh ngâm)

      Đông Hồ (Hoài Thanh & Hoài Chân, Võ Phiến, Từ Mai)

      Nguyễn Hiến Lê (Võ Phiến, Bách Khoa)

      Tôi tìm lại Tự Lực Văn Đoàn (Martina Thucnhi Nguyễn)

      Triển lãm và Hội thảo về Tự Lực Văn Đoàn

      Nhất Linh (Thụy Khuê, Lưu Văn Vịnh, T.V.Phê)

      Khái Hưng (Nguyễn T. Bách, Hoàng Trúc, Võ Doãn Nhẫn)

      Nhóm Sáng Tạo (Võ Phiến)

      Bốn cuộc thảo luận của nhóm Sáng Tạo (Talawas)

      Ấn phẩm xám và những người viết trẻ (Nguyễn Vy Khanh)

      Khai Phá và các tạp chí khác thời chiến tranh ở miền Nam (Ngô Nguyên Nghiễm)

      Nhận định Văn học miền Nam thời chiến tranh

       (Viết về nhiều tác giả, Blog Trần Hoài Thư)

      Nhóm Ý Thức (Nguyên Minh, Trần Hoài Thư, ...)

      Những nhà thơ chết trẻ: Quách Thoại, Nguyễn Nho Sa Mạc, Tô Đình Sự, Nguyễn Nho Nhượn

      Tạp chí Bách Khoa (Nguyễn Hiến Lê, Võ Phiến, ...)

      Nhân Văn Giai Phẩm: Thụy An

      Nguyễn Chí Thiện (Nguyễn Ngọc Bích, Nguyễn Xuân Vinh)

      Bàng Bá Lân,  Bình Nguyên Lộc,  Bùi Bảo Trúc,  Bùi Giáng,  Bùi Ngọc Tuấn,  Bùi Vĩnh Phúc,  Bùi Đăng,  Cái Trọng Ty,  Cao Tiêu,  Cao Đông Khánh,  Chu Trầm Nguyên Minh,  Chu Tử,  Diễm Phượng,  Diên Nghị,  Doãn Dân,  

       
       

       

  2. © Hoc Xá 2002

    © Hoc Xá 2002 (T.V. Phê - phevtran@gmail.com)